YAMAHA XVS 650, 950, 1100, 1300, 1600, 1700, 1900 FORUM

Prawo - przez dziwne tłumaczenie nie chcą zarejestrować mi moto

rochas - 2015-02-26, 10:11
Temat postu: przez dziwne tłumaczenie nie chcą zarejestrować mi moto
witam :)
mam problem z rejestracja ; moto ze stanów z dokentem "CERTIFICATE OF TITTLE" niby wszystko w porządku ale tylko do chwili interpretacji tłumaczenia dokumentu ;/ mianowicie na certyfikacie mam sygnaturę SALVAGE tłumacz napisał "ZŁOMOWANIE" a Pani w wydziale komunikacyjnym, "że z tym wpisem = tłumaczeniem nie zarejestrują"
podpowiedzcie co robić ?? ?

teper - 2015-02-26, 10:13

to idź do tłumacza i mu powiedź , że to oznacza odzysk a nie złowanie
powalla - 2015-02-26, 10:36

Musisz zmienić tłumacza ;D
rochas - 2015-02-26, 10:57

na to wychodzi :) zastanawiam się jak mozna wpaść na pomysł żeby ktoś dawał do tłumaczenia dokumenty czegoś przeznaczonego na złom :) ale cóz :)
filipesku - 2015-02-27, 11:54

trzeba iść do tłumacza, który robił wcześniej takie tłumaczenia.
Boober - 2015-02-27, 12:13

tylko tłumacz...
Jak wrócę do domu wyślę CI skan mojego tłumaczenia. Pokażesz i niech przepisuje... Albo idź do agencji która zajmuje się rejestracją, kosztuje nie wiele, ale nic Cie nie obchodzi...

rochas - 2015-03-02, 14:55

Boober napisał/a:
tylko tłumacz...
Jak wrócę do domu wyślę CI skan mojego tłumaczenia. Pokażesz i niech przepisuje... Albo idź do agencji która zajmuje się rejestracją, kosztuje nie wiele, ale nic Cie nie obchodzi...


już ogarnąłem temat :) przyszło własciwe tłumaczenie :) DEALER się poczuł :) dzięki za rady
pozdro ! !!

witek1965 - 2015-03-02, 17:55

trochę mało oblatany ten tłumacz ;/ chyba nigdy nie robi ł tłumaczenia dokumentów z USA, ale w końcu ma kwity tłumacza przysięgłego.

Tak jak napisał teper, SALVAGE, w tym wypadku oznacza odzysk, a nie złom, czy ocalenie, tudzież ratowanie. To wynika z kontekstu zdania, jak również jest wykładnia do dokładnie oznacza definicja SALVAGE na dokumentach pojazdów
Jej znaczenie jest dość szerokie, poczynając od szkody całkowitej, poprzez odzysk z tytułu niepłacenia rat przez właściciela, jak i kradzieży. Pojazd odzyskany przez bank zostaje sprzedany na aukcji i ma certyfikat SALVAGE. Pojazd odnaleziony przez policję, zostaje przekazany ubezpieczycielowi, a ten sprzedaje na aukcji z certyfikatem SAMVAGE

Cytat:
A salvage vehicle is a vehicle that has been wrecked or damaged beyond
repair; declared a total loss by the insurer; or declared a total loss by reason
of theft. When an insurance company as a result of a total loss settlement
acquires a vehicle, the insurance company must apply for a Salvage
Certificate. If the owner retains possession of a salvage vehicle, the owner
must obtain a Salvage Certificate before receiving a total loss statement
from the insurance company.
A loan/lien is the legal right to take and hold or sell the vehicle of a debtor as
security or payment for a debt. Normally, a vehicle will have a lien due to a
loan or unpaid repair bill against the vehicle. Check with the seller to ensure
that the lien has been satisfied.




Cytat:
Pojazd z odzysku jest pojazdem, który został rozbity lub uszkodzony i jego naprawa
jest nieopłacalna; ubezpieczyciel uznał wypłatę szkody całkowitej z tytułu uszkodzenia
pojazdu lub jego kradzieży. W przypadku, gdy w wyniku szkody całkowitej
przedsiębiorstwo ubezpieczeniowe odkupuje pojazd musi złożyć podanie o
wystawienie certyfikatu pojazdu z odzysku (POJAZD Z ODZYSKU CERTIFICATE). Jeżeli
właściciel zachowuje pojazd, musi uzyskać certyfikat pojazdu z odzysku (POJAZD Z
ODZYSKU CERTIFICATE) przed otrzymywaniem wypłaty z tytułu szkody całkowitej.
Pojazd jest formą zabezpieczenia pod kredyt. Instytucja udzielająca kredytu ma prawo
do odbioru i sprzedaży mienia w przypadku nie wywiązania się z warunków umowy
kredytowej. Prawo do przejęcia mienia dotyczy zadłużenia w kredycie i braku
płatności za naprawy pojazdu.

rochas - 2015-03-03, 12:49

witek1965 napisał/a:
trochę mało oblatany ten tłumacz ;/ chyba nigdy nie robi ł tłumaczenia dokumentów z USA, ale w końcu ma kwity tłumacza przysięgłego.

Tak jak napisał teper, SALVAGE, w tym wypadku oznacza odzysk, a nie złom, czy ocalenie, tudzież ratowanie. To wynika z kontekstu zdania, jak również jest wykładnia do dokładnie oznacza definicja SALVAGE na dokumentach pojazdów
Jej znaczenie jest dość szerokie, poczynając od szkody całkowitej, poprzez odzysk z tytułu niepłacenia rat przez właściciela, jak i kradzieży. Pojazd odzyskany przez bank zostaje sprzedany na aukcji i ma certyfikat SALVAGE. Pojazd odnaleziony przez policję, zostaje przekazany ubezpieczycielowi, a ten sprzedaje na aukcji z certyfikatem SAMVAGE

Cytat:
A salvage vehicle is a vehicle that has been wrecked or damaged beyond
repair; declared a total loss by the insurer; or declared a total loss by reason
of theft. When an insurance company as a result of a total loss settlement
acquires a vehicle, the insurance company must apply for a Salvage
Certificate. If the owner retains possession of a salvage vehicle, the owner
must obtain a Salvage Certificate before receiving a total loss statement
from the insurance company.
A loan/lien is the legal right to take and hold or sell the vehicle of a debtor as
security or payment for a debt. Normally, a vehicle will have a lien due to a
loan or unpaid repair bill against the vehicle. Check with the seller to ensure
that the lien has been satisfied.




Cytat:
Pojazd z odzysku jest pojazdem, który został rozbity lub uszkodzony i jego naprawa
jest nieopłacalna; ubezpieczyciel uznał wypłatę szkody całkowitej z tytułu uszkodzenia
pojazdu lub jego kradzieży. W przypadku, gdy w wyniku szkody całkowitej
przedsiębiorstwo ubezpieczeniowe odkupuje pojazd musi złożyć podanie o
wystawienie certyfikatu pojazdu z odzysku (POJAZD Z ODZYSKU CERTIFICATE). Jeżeli
właściciel zachowuje pojazd, musi uzyskać certyfikat pojazdu z odzysku (POJAZD Z
ODZYSKU CERTIFICATE) przed otrzymywaniem wypłaty z tytułu szkody całkowitej.
Pojazd jest formą zabezpieczenia pod kredyt. Instytucja udzielająca kredytu ma prawo
do odbioru i sprzedaży mienia w przypadku nie wywiązania się z warunków umowy
kredytowej. Prawo do przejęcia mienia dotyczy zadłużenia w kredycie i braku
płatności za naprawy pojazdu.

jak juz pisałem mam już nowe tłumaczenie :) śmiech :) teraz słówko SALVAGE znaczy "używany" w czwartek jadę rejestrować :)
pozdrawiam :)

przeczytaj p.8 regulaminu//pyra

Madburn - 2015-03-06, 22:16

ciesz się ze ci nie wpisal "szkoda całkowita" ;)

ja przytachałem od helmutów Julke to na Briefie było ze przegląd do listopada - a w urzędzie - nie - bo nie ! - i musiałem robić przegląd - disgnosta wyliczył że jak 3 latka to następny przegląd za 2 lata - heh - na pohybel urzędnikom ;)

rochas - 2015-06-17, 09:41

witam temat już ogarnięty (był ogarnięty po tygodniu) tłumacz poprawił swój błąd :) maszynka bryka od połowy marca na polskich blachach
pozdrawiam Rochas


Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group